NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’L-HAC

<< 1243 >>

كيف السير من جمع

216- Müzdelife'den Ayrılırken Nasıl Yol Alınır?

 

أنبأ قتيبة بن معبد قال حدثنا الليث عن أبي الزبير عن أبي سعيد مولى بن عباس عن الفضل بن عباس وكان رديف رسول الله صلى الله عليه وسلم أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال في عشية عرفة وغداة جمع للناس حين دفعوا عليكم السكينة وهو كاف ناقته حتى إذا دخل محسرا وهو من منى قال قال عليكم بحصى الخذف الذي ترمى به الجمرة ولم يزل رسول الله يلبي حتى رمى الجمرة

 

[-: 4042 :-] Fadl b. Abbas bildiriyor: Arefe (Arafat'tan ayrılacağımız) gecesi ve Müzdelife sabahı oradan ayrılacakları zaman, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in bineğinin terkisindeydim. O zaman Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) halka:

 

'Ağır olunuz" buyurdu. Mina'ya ait bir yer olan Muhassir'e gelince: "Şeytanı taşlayacağınız çakılları toplayınız" deyip, taşları atana kadar telbiye getirmeye devam etti.

 

4050'de gelecektir. - Mücteba: 5/258; Tuhfe: 11057

 

Diğer tahric: Müslim (1282), Ahmed, Müsned (4050).

 

 

أنبأ محمد بن سلمة والحارث بن مسكين قراءة عليه وأنا أسمع عن بن القاسم قال حدثني مالك عن هشام بن عروة عن أبيه قال سئل أسامة بن زيد وأنا جالس معه كيف كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يسير في حجة الوداع حين دفع قال كانت تسير ناقته العنق فإذا وجد فجوة نص

 

[-: 4043 :-] Hişam b. Urve, babasından bildiriyor: Usame'nin yanında otururken: "Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) Veda haccında dönüşte nasıl yürürdür diye soruldu. Usame: "Devesi orta bir yürüyüşle yürürdü, meydan buldu mu koştururdu" diye cevap verdi.

 

Tuhfe: 104

 

Diğer tahric: Buhari (1666, 2999, 4413), Müslim 1286 (283, 284), Ebu Davud (1923), İbn Mace (3017, Ahmed, Müsned (21781).

 

 

الأمر بالسكينة في السير

217- Yavaşça Yürümeyi Emretmek

 

أنبأ عمرو بن منصور النسائي قال حدثنا أبو نعيم قال حدثنا سفيان عن أبي الزبير عن جابر قال أفاض رسول الله صلى الله عليه وسلم وعليه السكينة وأمرهم بالسكينة وأوضع في وادي محسر وأمرهم أن يرموا الجمرة مثل حصى الخذف

 

[-: 4044 :-] Cabir der ki: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) ağır ağır Arafattan döndü ve bize de ağır davranmamızı emretti. Muhassir vadisinde deveslnı hızlı sürdü ve sahabeye şeytanı da küçük çakıl taşlarıyla taşlamalarını emretti.

 

Mücteba: 5/258; Tuhfe: 2747       '

 

Diğer tahric: Müslim (1297), EbU Davud (1944, 1970), İbn Mace (3023), Tirmizi (886, 897), Ahmed, Müsned (14219).

 

 

الإيضاع في وادي محسر

218- Muhassir Vadisinde Binekleri Hızlı Sürmek

 

أنبأ إبراهيم بن محمد التيمي قاضي البصرة قال حدثنا يحيى هو القطان عن سفيان عن أبي الزبير عن جابر أن النبي صلى الله عليه وسلم أوضع في وادي محسر

 

[-: 4045 :-] Cabir'in bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) Muhassir vadisinde devesini hızlı sürdü.

 

Mücteba: 5/267; Tuhfe: 2751

 

Diğer tahric: Müslim (1297), EbU Davud (1944, 1970), İbn Mace (3023), Tirmizi (886, 897), Ahmed, Müsned (14219).

 

 

أخبرني إبراهيم بن هارون قال حدثنا حاتم بن إسماعيل قال حدثنا جعفر بن محمد عن أبيه قال دخلنا على جابر بن عبد الله فقلت أخبرني عن حجة النبي صلى الله عليه وسلم قال إن رسول الله صلى الله عليه وسلم دفع يعني من المزدلفة قبل أن تطلع الشمس وأردف الفضل بن عباس حتى أتى وادي محسر حرك قليلا ثم سلك الطريق الوسطى التي يخرجك على الجمرة الكبرى حتى أتى الجمرة التي عند الشجرة فرماها بسبع حصيات يكبر مع كل حصاة منها حصى الخذف رمى من بطن الوادي

 

[-: 4046 :-] Cafer b. Muhammed babasından bildiriyor: Cabir'in yanına girdik ve: "Bana Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in nasıl hac yaptığından bahsef' deyince, Cabir şöyle karşılık verdi:

 

"Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) Müzdelife'den güneşin doğuşundan önce ayrıldı ve bineğinin terkisine Fadl b. Abbas'ı aldı. Muhassir'e gelince hızını biraz arttırdı, sonra büyük Cemre'ye çıkan orta yolu takip edip ağacın yanındaki Cemreye gelerek vadinin içinden yedi taş attı ve attığı her taşta tekbir getirdi."

 

Mücteba: 5/267, 274; Tuhfe: 2636

 

Diğer tahric: Müslim 1218 (148, 149, 150 ), Ebu Davud (1905, 1907, 1908, 1909, 1787, 1813, 1936, 2919,3969), İbn Mace (3074, 108,2913,2951,2960,3158), Tirmizi (817,856,857,862,869, 2967). Ahmed, Müsned (1444), İbn Hibban (3810).